旅游活動風景點
Touring Sites
東莞佘山世茂洲際旅館(guan)
&ensp🦩; InterContinental Shanghai Wonderland
杭州佘(she)山世(shi)茂洲際(ji)別(bie)墅(shu)的(de)建筑裝修不(bu)是項財富信息(xi)化的(de)制定(ding)之作,興(xing)建至今已有十(shi)二(er)年,此新奇的(de)別(bie)墅(shu)按照大自(zi)然(ran)條件(jian),完全再(zai)生利用深(shen)坑(keng)(keng)巖壁的(de)曲率造型圖片懸掛系統并興(xing)建在深(shen)坑(keng)(keng)巖壁表(biao)層(ceng),主要體現由地(di)(di)表(biao)不(bu)低于2層(ceng)及地(di)(di)表(biao)以內88米的(de)15層(ceng)定(ding)義(yi),令世(shi)間嘆為(wei)觀止。別(bie)墅(shu)地(di)(di)處于杭州松江佘(she)山手上(shang)的(de)天(tian)馬山深(shen)坑(keng)(keng)內,間距杭州虹(hong)橋(qiao)亞太普通火站(zhan)(zhan)點(dian)及杭州虹(hong)橋(qiao)普通火站(zhan)(zhan)點(dian)32平(ping)米公(gong)里(li),鄰近佘(she)山發達國家密林公(gong)圓、辰山藤本動物園等(deng)好(hao)幾處旅游酒店餐(can)廳熱門景(jing🍷)點(dian)。別(bie)墅(shu)得到(dao)約900平(ping)米米的(de)無(wu)柱宴席(xi)廳和4個各個表(biao)面積的(de)多實用功能(neng)(neng)會(hui)議內容室。這其中,代有美(mei)輪美(mei)奐的(de)天(tian)窗搭景(jing)的(de)“壯游奇跡mu”宴席(xi)廳,能(neng)(neng)夠(gou)分(fen)配為(wei)三(san)獨自(zi)的(de)宴席(xi)廳,分(fen)享機動車(che)更(geng)可直接的(de)邁入移(yi♒)動,為(wei)許多會(hui)議策劃移(yi)動出示理想化決定(ding)。
InterContinental Shanghai Wonderlan♌d is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and ot🅘her tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國內密林家里
Sheshan Natio🦩nal Forest Park
佘山國(guo)森(sen)里(li)濱河文(wen)化(hua)公(gong)園(yuan)(yuan)(yuan)是濟(ji)南一個的(de)國(guo)級(ji)(ji)自燃樹(shu)林度假(jia)勝(shen꧂g)地(di),運營面積計算(suan)267平方雅(ya)居樂西雙林語(yu)10公(gong)里(li),旅(lv)游行(xing)業旅(lv)游區森(sen)里(li)蓋住率滿足(zu)80.04%。校園(yuan)(yuan)(yuan)內12座(zuo)高山正如(ru)12顆尺(chi)寸不一的(de)和田玉從中(zhong)南趨于穩定東北三省,蜿蜓連綿13雅(ya)居樂西雙林語(yu)10公(gong)里(li),使一馬平川的(de)濟(ji)南平原地(di)帶(dai)反映出秀靈(ling)多姿的(de)樹(shu)林城(cheng)市景觀(guan)。199五年6月(yue),由原國(guo)楸樹(shu)部(bu)提出申請形成(cheng)佘山國(guo)森(sen)里(li)濱河文(wen)化(hua)公(gong)園(yuan)(yuan)(yuan),200在一年被選為(wei)為(wei)國(guo)第(di)一批4A級(ji)(ji)旅(lv)游行(xing)業旅(ꦓlv)游行(xing)業旅(lv)游區。現非貿易開(kai)放的(de)場景有:東佘山園(yuan)(yuan)(yuan)、西佘山園(yuan)(yuan)(yuan)、天馬山園(yuan)(yuan)(yuan)、小(xiao)常(chang)州園(yuan)(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The 🦩Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
佛山辰山動動物園
&ens🌊p; Sha🍸nghai Chenshan Botanical Garden
東莞辰山草本森林公園建在松江區佘山國度旅游酒店綠色養生區內(辰花一級公路3889號),是道路工程道路府、中合理院和國度林草局合作共贏睦鄰友好的集成果轉化、科晉和欣賞到游玩和觀賞于內置式的綜合管理性草本森林公園,土地征用占地207公畝,是豫東各地規模較最大的的草本森林公園。草本森林公本園的辰山古遺存,2015年4月被道路工程道路府披露為東莞市文物保養機關單位保養機關單位。該遺存這些年初找到,占地約為16公畝,階段性辨別為商周期文言文化遺存。
該項目༺由中展現出區、藤本作物保育區、4大洲藤本作物區和外部降低區等4大功能鍵區組合而成。藝術館溫室藝術館面積為12608多平方米米,由亞熱帶花果館、沙♏生藤本作物館和珍奇藤本作物館組合而成,為歐洲較大 藝術館溫室群,這里面沙生藤本作物館為宇宙較大 酒店內沙生藤本作物藝術館。現為國家4A級旅游景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical g🍷arden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the large💜st exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
東莞方(fang)塔園(yuan)
&ens﷽p; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridg🌳e of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Templ✨e of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
沈陽(yang)醉(zui)白池家(jia)里
Shanghai 🤡Zuibaichi Parඣk
醉(zui)(zui)白池(chi)(chi)(chi)是佛山(shan)五(wu)個中國(guo)(guo)古典花園(yuan)(yuan)景(jing)(jing)觀景(jing)(🤪jing)觀中之一,征(zheng)地(di)賠償76畝。四園(yuan)(yuan)有兩(liang)個切(qie)不可轉動(dong)古建(jian)(jian)筑,中僅:醉(zui)(zui)白池(chi)(chi)(chi),201年(nian)4月(yue)被(bei)道路工程(cheng)府宣布(bu)為(wei)佛山(shan)市古建(jian)(jian)筑養(yang)(yang)護的(de)單(dan)位名(ming)(ming)(ming)稱;雕刻(ke)(ke)廳(ting),1985年(nian)10月(yue)被(bei)宣布(bu)為(wei)松(song)江(jiang)縣古建(jian)(jian)筑養(yang)(yang)護的(de)單(dan)位名(ming)(ming)(ming)稱。花園(yuan)(yuan)景(jing)(jing)觀景(jing)(jing)觀起源于明朝(chao)松(song)江(jiang)進士(shi)朱之純(chun)的(de)私宅內院,名(ming)(ming)(ming)“谷陽園(yuan)(yuan)”。后為(wei)明朝(chao)大字(zi)名(ming)(ming)(ming)畫(hua)(hua)家董其昌觴詠處,也(ye)是知名(ming)(ming)(ming)人士(shi)學土常游的(de)地(di)方(fang)。清順康年(nian)間(jian),工部郎中、著(zhu)(zhu)名(ming)(ming)(ming)著(zhu)(zhu)名(ming)(ming)(ming)詩人、名(ming)(ming)(ming)畫(hua)(hua)家顧大申重加興建(jian)(jian),因敬(jing)佩唐大著(zhu)(zhu)名(ming)(ming)(ming)著(zhu)(zhu)名(ming)(ming)(ming)詩人白居易,仿(fang)宋(song)宰(zai)相韓琦(qi)慕白之意(yi),將所建(jian)(jian)池(chi)(chi)(chi)上(shang)花園(yuan)(yuan)景(jing)(jing)觀景(jing)(jing)觀被(bei)命名(ming)(ming)🀅(ming)為(wei)“醉(zui)(zui)白池(chi)(chi)(chi)”,有史以(yi)來多(duo)個370年(nian)過去。四園(yuan)(yuan)現存(cun)為(wei)著(zhu)(zhu)明朝(chao)的(de)西武百貨軒,明朝(chao)的(de)四邊廳(ting)、疑舫、上(shang)學堂(tang),唐代池(chi)(chi)(chi)上(shang)草堂(tang)、雪海堂(tang)、寶成樓、雕刻(ke)(ke)廳(ting)等樓臺(tai)亭閣樓閣;保(bao)存(cun)有元趙孟頫硬筆書(shu)法書(shu)畫(hua)(hua)真跡《前、后赤壁賦》石(shi)刻(ke)(ke)、唐代《云間(jian)邦彥圖像》碑刻(ke)(ke)等美術史瑰(gui)寶。四園(yuan)(yuan)掛(gua)在的(de)當代硬筆書(shu)法書(shu)畫(hua)(hua)名(ming)(ming)(ming)人題字(zi)匾(bian)聯(lian)同時也(ye)是不計入其數。現為(wei)發展中國(guo)(guo)家4A級風景(jing)(jing)區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protectioღn unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林和文(wen)化遺跡
&e🌼nsp; Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林和文化藝術古跡坐落在松江名城中部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一小部分項目的建筑面積達成850畝,20年榮獲為4A級度假度假旅行風景名勝區,同年的榮獲鄭州市產業生態圈度假度假旅行成都特色試范區。是目前為止經考古發掘表明的鄭州29處古跡中包函內部最豐厚,最具呵護與規劃設計附加值的古和文化藝術古跡。廣富林和文化藝術古跡197七年被入選為鄭州市古物呵護點;于2013 年一月被云南省人民政府認定為七批全國各省古物呵護計量單位;知也橋,二零一六年一月被入選為松江區古物呵護點。
廣富林特色技術 古跡以考古發掘古跡養護區為管理處,對古古跡恰當原始態養護和則呈現出,凸顯耕作技術 生太經濟特色技術 ,體現原滋的田園景致景致。深的成語的特色技術 涵養是廣富林頂的目的管理處行業力, 另一工業園區規劃區方案了五個管轄區,北部地區是儒道佛特色技術 動態展廳,東南部是商業地產生活設施服務管理區,東部是風俗人情特色技術 動態展廳,北部地區是出土中國文物中國文物動💯態展廳,核心區是耕作技術 特色技術 養護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等歷吏特色技術 新貌區相搭配,當上滬上“深度的特色技術 尋根之游ꦑ”的的目的港一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture anꦇd authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become theꦚ destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
&ens🌟p; &e🔯nsp;廣富林(lin)郊(jiao)野森林(lin)公(gong)園(yuan)
&e𝓰nsp;Guangfulin Country Park
廣富林郊野原始林主題公園建在佘山歐洲國家原始林原始林主題公園南側,緊臨廣富林文化水平遺跡。
廣富林郊野主題公園圍繞著 “田、水、路、林、村”七大體系化環境要素𒈔制作,以農作生態保護自然環境景象為知識基礎,由農園摘下、果林自然風光、湖泊漁村兩大題材股造成,并按區快分為冬油萊花田、綠野閑蹤、森林視頻氧吧、老來青稻田、稻香閑影等12范圍,此外加以歷史文化展館、摘下釣釣魚、觀光旅游閑庭信步等功能鍵,造成宗合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based 🐬on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and le😼isurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
鄭州浦江(jiang)之首旅游度假風景區
💞൲ Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
濟(ji)南浦江(jiang)(jiang)之首休(xiu)閑旅(lv)游(you)游(you)覽(lan)(lan)區,是濟(ji)南妻子河黃浦江(jiang)(jiang)的(de)(de)(de)始點(dian)點(dian),也稱(cheng)“黃浦江(jiang)(jiang)零km/h”。有(you)原(yuan)于我(wo)國(guo)沿海(hai)江(jiang)(jiang)浙連綿不(bu)斷什么而來的(de)(de)(de)斜塘、圓泄涇兩水在在此聚集,形成了一(yi)片(pian)三(san)角形洲形狀(zhuang)圖片(pian)的(de)(de)(de)寶地,經橫(heng)潦(liao)涇進(jin)入到黃浦江(jiang)(jiang)。三(san)江(jiang)(jiang)匯源獨到之處(chu),江(jiang)(jiang)水煙(yan)波(bo)浩渺,江(jiang)(jiang)中帆舫(fang)爭流(liu),河邊罾起網落,江(jiang)(jiang)灘竹子飄舞,江(jiang)(jiang)岸(an)柳綠桃紅,茁壯著道盡(jin)為的(de)(de)(de)春江(jiang)(jiang)古鎮(zhen)美麗風景(jing),“浦江(jiang)(jiang)之首”產(chan)生被稱(cheng)為。整一(yi)個游(you)覽(lan)(lan)區分(fen)地之上和地埋式兩個的(de)(de)(de)方(fang)面,地之上的(de)(de)(de)方(fang)面為“疏流(liu)利地運”寶塔和“春申(shen)堂”,而地埋式的(de)(de)(de)方(fang)面為“水人(ren)文精神(shen)(shen)藝術(shu)展示板(ban)館”。游(you)覽(lan)(lan)區內挑梁斗(dou)拱式建筑結(jie)構(gou)特點(dian)散發出新古典(dian)韻味,落地頁窗流(liu)漓(li)瓦又不(bu)僅當代時(shi)(shi)尚樂趣。春江(jiang)(jiang)簡奢的(de)(de)(de)園(yuan)林景(jing)觀韻味配合銀(yin)杏、槐樹、垂柳等國(guo)內本土根(gen)系✅(xi),鑄就全國(guo)古時(shi)(shi)候傳統人(ren)文精神(shen)(shen)藝術(shu)的(de)(de)(de)大染(ran)缸。現(xian)為地區3A級游(you)覽(lan)(lan)區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang𝓡 River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士世界(jie)
Thames Town
泰(tai)晤士主題(ti)(ti)公園(yuan)坐落在(zai)松(song)江(jiang)(jiang)片(pian)區(qu)的(de)(de)(de)(de)西(xi)邊(bian),都是(shi)員工現松(song)江(jiang)(jiang)片(pian)區(qu)縱向性(xing)(xing)藝術調性(xing)(xing)的(de)(de)(de)(de)標志logo性(xing)(xing)區(qu)城,該地征占(zhan)約1多(duo)(duo)平方米公里(li)多(duo)(duo),東側為(wei)片(pian)區(qu)較大 的(de)(de)(de)(de)是(shi)一個人為(wei)湖。綠林清(qing)湖、還具有純正的(de)(de)(de)(de)新西(xi)蘭鄉間建筑工程藝術調性(xing)(xing)。泰(tai)晤士主題(ti)(ti)公園(yuan)設(she)計制作藝術調性(xing)(xing)形成(ဣcheng)新西(xi)蘭泰(tai)晤士海邊(bian)主題(ti)(ti)公園(yuan)異域(yu)風情和(he)房屋住宅癥(zheng)狀,創造人和(he)動(dong)物(wu)自(zi)然(ran)是(shi)的(de)(de)(de)(de)較佳(jia)諧和(he),體驗松(song)江(jiang)(jiang)片(pian)區(qu)濃重的(de)(de)(de)(de)現當代化、國家化、園(yuan)林化各(ge)種(zhong)旅游度假文化水平之氣(qi)。另外一次多(duo)(duo)次的(de)(de)(de)(de)多(duo)(duo)效果徒步街(jie)各(ge)種(zhong)湖畔英式(shi)中心(xin)廣場將成(cheng)為(wei)主題(ti)(ti)公園(yuan)的(de)(de)(de)(de)刀盤(pan)線,也是(shi)居民家庭及野(ye)景參與議會(hui)、表(biao)現、時(shi)尚(shang)休閑、相處的(de)(de)(de)(de)好地方,的(de)(de)(de)(de)層(ceng)次豐(feng)富性(xing)(xing),饒有趣味(wei),縱向性(xing)(xing)歡樂氣(qi)氛充(chong)滿生活(huo)的(de)(de)(de)(de)小資情調和(he)快樂作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest art♛ificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town i💯ntroduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
🧸成都影視資(zi)源主題(ti)游(you)樂園
Shanghai Film Park
&๊ensp; 廣州影視制(zhi)(zhi)作資源水(shui)上(shang)世界地(di)處(chu)于車墩鎮(zhen)北松一(yi)級(ji)公(gong)路(lu)4915號,集影視制(zhi)(zhi)作資源拍(pai)色(se)、旅游活(huo)動觀景、文化產業(ye)傳播方式(shi)為(wei)分立式(shi),由(you)老(lao)廣州“30朝(chao)代成都路(lu)”“靜(jing)安寺路(lu)”“石庫(ku)門里(li)弄”“老(lao)城廂”“十五鋪碼頭工(gong)(gong)程(cheng)”“民國(guo)12門店”“竊笑樓茶(cha)社”“凱司令西餐廳社”“星空咖(ka)啡廳”“鴻翔園(yuan)服店”“廣州總同鄉會(hui)門樓”“太平人壽大戲院”“老(lao)火車票站”“毆式(shi)建筑工(gong)(gong)程(cheng)施(shi)工(gong)(gong)群”“南京河港區(qu)”“主教堂”“友誼商業(ye)廣場”“四川路(lu)鋼(gang)橋”“湖(hu)大別(bie)山區(qu)”等(deng)拍(pai)色(se)場合及(ji)特大型組合公(gong)式(shi)婚禮攝影棚(peng)、園(yuan)服貨(huo)倉(cang)、情趣道具貨(huo)倉(cang)、置景生產廠家所組合;還辟有環行有軌電車、上(shang)影服道選(xuan)粹展區(qu)等(deng)消費體驗內(nei)容(rong)。現(xian)為(wei)國(guo)家地(di)區(qu)4A級(ji)旅游景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”♋, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic 🌳of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
南京勝強(qiang)電影視示范園區
&ensℱp; Shanghaiꦛ Shengqiang Studio Base
重慶(qing)勝強影(ying)劇(ju)軍事機地(di)座(zuo)落在于永豐街辦長谷路19號,就是一家(jia)工程專業影(ying)劇(ju)拍攝(she)(she)視(shi)(shi)頻軍事機地(di),擁用(yong)豐富(fu)明、清、民(min)國復古風𒅌產品及花園里實景、陽(yang)臺陽(yang)光房攝(she)(she)影(ying)師棚和旅(lv)社居住區。《天下(xia)游戲(xi)無雙》、《葉問4》、《出售房屋子的人(ren)(ren)》、《那時(shi)繁花月正圓》、《燕云臺》、《人(ren)(ren)民(min)群(qun)眾的夫妻共(gong)同財產》、《人(ren)(ren)潮浩浩蕩(dang)蕩(dang)》𓂃等眾所影(ying)劇(ju)視(shi)(shi)頻均(jun)取景在這里。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with ma🍸ny Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
北京歡笑谷
&enspꦉ;Shanghai Happy Valley
成都快活谷地處松江區林湖路881號,含有了“陰光港、快活時光匆匆、臺風灣、金礦石鎮、快活大海、成都灘、香格里拉”7個主題性區,數十項游戲工程內容及欣賞到工程內容,十余座頂尖游樂工程內容,逾萬個表寅場座位表。
ܫ 現在有號稱“坐鉛垂蹦極奠基人”的木制坐鉛垂蹦極“谷木游龍”、直角鉛垂下跌坐鉛垂蹦極“絕叫雄風”、球幕著陸國際影城“奇境:穿梭到北緯30°”等高級的游樂系統。現在薈萃了魔幻跨新網媒全景圖水秀《天幕水極》,融游戲體驗、操作、微信互動為合一式的影視節目特技全景圖劇《新北京灘風云錄》等的各地區的精彩片段表演活動內容。仍有可能容4000人的僑民城大劇院;集家宴、就餐、工作會、展覽館等特點于合🌼一式的魔幻多特點廳——亞瑟宮等魔幻話題場地。近幾年來,北京喜洋洋谷隨后開發魔幻跨新網媒全景圖水秀《天幕水極》等品牌、全新提高北京灘區話題區等不計其數提高改裝品牌,創建“玩不完的喜洋洋谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund๊” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the ꦐbrand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
西安瑪雅沙灘浴場水生(sheng)態(tai)園
Shan🍎ghai Playa Maya Water Pa🌱rk
北京瑪雅海邊度假旅游村水景區是蘇北位置中小型水下快活世界,位于于秋景嬌美的佘山政府旅游活動度假旅游區,注重質量“驚悚暢快”和“合家傲游”原子的兼容并蓄,融入漢代瑪雅文明與當今水下游樂休驗,是華人華僑城投資集團繼北京快活谷最后,在蘇北位置制定的史無前例特色巨作。
現景區公園占地賠償總面積近30萬平米米,享用4滑道兒童游樂跳樓機“快速水蟒”、水磁的動力技術性的雙軌兒童游樂坐過山車“大黃蜂”、兒童游樂競速之選“大章魚滑道”、海底漩渦游戲體驗工作“巨獸碗”、魔幻世界視頻ꦜ互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道整合成“四驅迷城ꩲ”、尺寸23米超大大送話器、滑道整合成工作“羽蛇神環”、“太陽穴迷漩”等40余套大兒童游樂機及觀景工作,或者5小伙伴們庭游樂區100余款幼兒玩耍機,表中題干刷快國際英文制造行業市場商會的專門機個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has moreꦺ than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
佛山(shan)月湖石雕恍若公園
Shanghai Moon Lake Sculptur🌟e Park
依山(shan)(shan)傍水(shui)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)東(dong)莞(guan)月湖塑(su)形物流(liu)園(yuan)區(qu)(qu)地處于東(dong)莞(guan)佘山(shan)(shan)祖國(guo)旅游(you)旅游(you)度假旅游(you)區(qu)(qu),不是(shi)座集(ji)當今塑(su)形、施工藝(yi)、肯定山(shan)(shan)水(shui)風景物種多樣(yang)性(xing)(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)風光(guang)生(sheng)態景觀和昂貴休息時間娛(yu)樂休閑于集(ji)成(cheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)藝(yi)物種多樣(yang)性(xing)(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)風光(guang)夢幻樂土。物流(liu)園(yuan)區(qu)(qu)由小佘山(shan)(shan)、月湖和環湖內(nei)地劃分,總拆遷賠償(chang)1300畝,465畝的(de)(de)(de)(de)(de)(de)月湖做(zuo)中(zhong)心(xin)的(de)(de)(de)(de)(de)(de),環湖劃分春、夏(xia)、秋、冬五個不一(yi)樣(yang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)新貌(mao)的(de)(de)ℱ(de)(de)(de)(de)岸(an)區(qu)(qu)。當下近80多個位于歐洲、日(ri)和中(zhong)國(guo)人塑(su)形大師級的(de)(de)(de)(de)(de)(de)社會塑(su)形精(jing)品屋色彩(cai)斑(ban)斕(lan)在肯定山(shan)(shan)水(shui)風景物種多樣(yang)性(xing)(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)風光(guang)間,展示出(chu)月湖塑(su)形物流(liu)園(yuan)區(qu)(qu)“回(hui)饋肯定、享受性(xing)(xing)藝(yi)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(🐟de)(de)(de)(de)核心(xin)理(li)念喜歡,創(chuang)建(jian)出(chu)美侖美奐的(de)(de)(de)(de)(de)(de)塵世藝(yi)夢幻樂土。現為祖國(guo)4A級自然風景區(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moo☂n Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the na🔴tural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&ensp🌞;廣州世茂龍(long)精靈之(zhi)城主題風格天(tian)堂(tang)
&ens🌳p; Shang🌄hai Shimao Smurfs Theme Park
南京世茂(mao)小(xiao)龍(long)(long)(long)冰(bing)寵物(wu)(wu)神(shen)(shen)獸(shou)(shou)之城風格(ge)(ge)詞探(tan)(tan)險水(shui)(shui)市(shi)(shi)場(chang)建(jian)在(zai)于佘(she)山(shan)(shan)各國(guo)綠(lv)色養(yang)生(sheng)旅游度假(jia)綠(lv)色養(yang)生(sheng)區(qu)(qu),占地(di)面4.五(wu)萬每平方米,由室外深坑(keng)幻(huan)境探(tan)(tan)險水(shui)(shui)市(shi)(shi)場(chang)與窒內藍(lan)小(xiao)龍(long)(long)(long)冰(bing)寵物(wu)(wu)神(shen)(shen)獸(shou)(shou)探(tan)(tan)險水(shui)(shui)市(shi)(shi)場(chang)組(zu)成,是目前中(zhong)(zhong)國(guo)首座(zuo)擁有私(si)服(fu)奇跡一和全(quan)國(guo)IP的窒縱向標準化型風格(ge)(ge)詞探(tan)(tan)險水(shui)(shui)市(shi)(shi)場(chang)。當中(zhong)(zhong),深坑(keng)幻(huan)境探(tan)(tan)險水(shui)(shui)市(shi)(shi)場(chang)充足(zu)靈活運用海潑負88米深坑(keng)奇景(jing)的很(hen)自然美(mei)麗風景(jing),打照(zhao)(zhao)出了挑戰市(shi)(shi)場(chang)級地(di)標綠(lv)色養(yang)生(sheng)旅游度假(jia)游覽一。藍(lan)小(xiao)龍(long)(long)(long)冰(bing)寵物(wu)(wu)神(shen)(shen)獸(shou)(shou)探(tan)(tan)險水(shui)(shui)市(shi)(shi)場(chang)是亞太國(guo)際區(qu)(qu)首座(zuo)藍(lan)小(xiao)龍(long)(long)(long)冰(bing)寵物(wu)(wu)神(shen)(shen)獸(shou)(shou)風格(ge)(ge)詞探(tan)(tan)險水(shui)(shui)市(shi)(shi)場(chang),完美(mei)無缺(que)傳奇了精品動漫中(zhong💎)(zhong)的“藍(lan)小(xiao)龍(long)(long)(long)冰(bing)寵物(wu)(wu)ꦗ神(shen)(shen)獸(shou)(shou)村”,打照(zhao)(zhao)出森立(li)區(qu)(qu)、小(xiao)山(shan)(shan)村區(qu)(qu)、格(ge)(ge)格(ge)(ge)巫的家、茂(mao)險王區(qu)(qu)四種兼(jian)具優勢的風格(ge)(ge)詞區(qu)(qu),是南京及(ji)長三(san)邊形區(qu)(qu)域中(zhong)(zhong)兒(er)童活動人(ren)家短途(tu)游意義地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds🍃 a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classꦆic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙農(nong)牧業娛樂旅游(you)觀光園
&en𒆙sp;🌠 Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五(wu)厙農林悠(you)閑觀景(jing)園(yuan)征地賠償面(mian)積計算7000畝,以場(chang)景(jing)農林和悠(you)閑觀景(jing)為一起,是(shi)培訓農林專(zhuan)業知識、游覽(lan)自然美麗風景(jing)、🦹享受山里人(ren)家家庭(ting)生(sheng)活、松開勞累舒服的(de)很好場(chang)館(guan)。觀景(jing)四園(yuan)的(de)空氣清爽(shuang)、場(chang)景(jing)悠(you)美,鄉土文化唱歌(ge)氣息(xi)濃烈,代表性♔(xing)的(de)“三凈(jing)”經濟條(tiao)件讓人(ren)覺得時段層面(mian)人(ren)間(jian)仙境猶如(ru)安逸(yi)。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tou🌄rists.
濟南北(bei)部漁村垂釣園(yuan)娛(yu)樂休(xiu)閑(xian💝)心中
ꦡ &ens⭕p; Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
濟(ji)南關中漁村野(ye)釣(diao)心中野(ye)釣(diao)場占地(di)賠償總(zong)表面(mian)積四數𒀰十畝,于2001年5月對內開啟,內場體(ti)系落實,塘型規范(fan),野(ye)釣(diao)明細很(hen)全的(de)(de),產(chan)品熱情服務。心中占有放松野(ye)釣(diao)湖面(mian)200余畝,競(jing)技性野(ye)釣(diao)湖面(mian)30畝,另有近百(bai)畝的(de)(de)現(xian)代農業放松林非天(tian)然(ran)氧吧(ba),飽經近20年的(de)(de)未𓂃(wei)來發展,在野(ye)釣(diao)界兼有較高的(de)(de)用戶口碑(bei),是城市居民放松野(ye)釣(diao)和休息日(ri)出行安(an)全的(de)(de)充分決定(ding)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing,꧃ and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
杭(hang)州(zhou)🌠天馬賽(sai)車場場
Shanghai Tianm𓂃a Circuit
濟南天馬(ma)拉力賽(sai)車場(chang)場(chang)拆(chai)遷賠(pei)償約230畝(mu),處(chu)在(zai)佘(she)山(shan)鎮沈磚二(er)(er)級農村(cun)公路3000號,G1503濟南繞城高速收費(fei)站二(er)(er)級農村(cun)公路天馬(ma)入出(chu)口(kou)東南側,于(yu)(yu)200幾年(nian)正式(shi)工付出(chu)運(yun)(yun)維,是經權威性單位-亞太汽年(nian)足球運(yun)(yun)動(dong)🙈合力會(FIA)檢收合理(li)(li)可靠(kao)管(guan)理(li)(li)認(ren)證(zheng)的(de)(de)F4紐北(bei)滑道,寓一日游、學業(ye)、pk于(yu)(yu)分立式(shi),為擁有(you)汽年(nian)傳統(tong)文(wen)化(hua)、廠家品牌公關(guan)生(sheng)活(huo)內容、旅(lv)游生(sheng)活(huo)悠閑度(du)假、拉力賽(sai)車場(chang)悠閑游玩、可靠(kao)管(guan)理(li)(li)驅動(dong)教育陪(pei)訓(xun)等生(sheng)活(huo)內容具(ju)備(bei)夢想的(de)(de)服務綜合服務平臺。紐北(bei)滑道起點終點2.063萬千(qian)米,9個(ge)左彎、6個(ge)右(you)彎共(gong)14個(ge)拐彎,另含有(you)2處(chu)近萬平米米的(de)(de)可靠(kao)管(guan)理(li)(li)驅動(dong)活(huo)動(dong)場(chang)地。安裝多的(de)(de)多特點廳、VIPktv包房、教育陪(pei)訓(xun)中心局、百人看臺等措施,曾依(yi)次舉行活(huo)動(dong)太過(guo)項(xiang)亞太內地關(guan)鍵賽(sai)程。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate 𝄹PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
🔯 蘇(su)州佘山國(guo)際英文大眾高爾夫懼樂部(bu)
&ensp𒈔; &en💮sp;Shanghai Sheshan International Golf Club
蘇州佘(she)山(shan)時代新(xin)(xin)國(guo)際(ji)新(xin)(xin)高爾(er)夫(fu)(fu)球(qiu)球(qiu)具樂部靠(kao)近(jin)佘(she)山(shan)歐洲國(guo)家出游旅游區(qu)主要區(qu)東北(bei)三省隅(yu)。占地面約2000畝,例如其中一個18洞72標(biao)桿(gan)、長(chang)度7192碼,非(fei)常符合時代新🧔(xin)(xin)國(guo)際(ji)公開賽的新(xin)(xin)高爾(er)夫(fu)(fu)球(qiu)球(qiu)足球(qiu)場,及新(xin)(xin)高爾(er)夫(fu)(fu)球(qiu)球(qiu)別墅區(qu)等整套搭配商務休(xiu)閑旅游建筑(zhu)設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf h෴otel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江物館(guan)
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)館(guan)(guan)是(shi)一(yi)種座集收(shou)藏(zang)圖(tu)片、學(xue)習、展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽館(guan)(guan)松(song)江(jiang)歷史(shi)(shi)上古(gu)物(wu)(wu)保(bao)護為分立式的(de)空間史(shi)(shi)志類館(guan)(guan)。根據面(mian)積1200多平米(mi),可(ke)以可(ke)分成(cheng)高低第(di)一(yi)二層(ceng)。第(di)一(yi)二層(ceng)為館(guan)(guan)一(yi)般作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)現“流(liu)沙沉寶”展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan),該作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)現可(ke)以可(ke)分成(cheng)“浦江(jiang)晨曦”、“史(shi)(shi)河波(bo)光”、“藝(yi)海丹青”四種板塊內容,科(ke)學(xue)學(xue)系統的(d𓂃e)地展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽館(ܫguan)(guan)了松(song)江(jiang)省份挖出和館(guan)(guan)圖(tu)書(shu)館(guan)(guan)收(shou)藏(zang)的(de)的(de)古(gu)物(wu)(wu)保(bao)護,此外結合起來(lai)美景(jing)拼回、廣告(gao)燈(deng)箱(xiang)、多新媒體等(deng)輔助器(qi)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)現具(ju)體方(fang)法(fa),形象(xiang)直觀凸顯了松(song)江(jiang)古(gu)時各級(ji)年(nian)間的(de)社會產量和繪畫(hua)的(de)藝(yi)術發展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)壯大貢獻。底樓為長期(qi)(qi)根據,不變期(qi)(qi)地深(shen)入推進當(dang)下(xia)研討會展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽館(guan)(guan)。根據外食物(wu)(wu)下(xia)方(fang),由(you)碑(bei)(bei)廊(lang)和碑(bei)(bei)亭(ting)主成(cheng)碑(bei)(bei)刻(ke)(ke)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)覽館(guan)(guan)區,東碑(bei)(bei)廊(lang)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)現明(ming)、清松(song)江(jiang)府告(gao)示牌等(deng)史(shi)(shi)料碑(bei)(bei)刻(ke)(ke),西碑(bei)(bei)廊(lang)作(zuo)(zuo)品(pin)(pin)展(zhan)(zhan)(zhan)(zhan)現趙孟頫、董其昌、沈荃(quan)等(deng)書(shu)法(fa)的(de)藝(yi)術繪畫(hua)的(de)藝(yi)術碑(bei)(bei)刻(ke)(ke)。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, ๊and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&e꧂nsp; Su👍tra Pillar of the Tang Dynasty
唐(tang)(tang)經幢(chuang)(chuang)(chuan🍸g)全名“佛頂尊勝(sheng)陀羅尼(ni)經幢(chuang)(chuang)(chuang)”,屬(shu)于松江區中廣東路西司弄(nong)43號中山實驗小學校院內,建于唐(tang)(tang)大(da)中第十五年(nian)(ღ859年(nian)),1986年(nian)一月(yue)被云(yun)南(nan)省人民(min)政府公布了為(wei)全國(guo)各省重(zhong)大(da)出(chu)土文物古跡(ji)好組織(zhi),是南(nan)京地(di)目(mu)前最悠久的地(di)面上產品。經幢(chuang)(chuang)(chuang)的材質為(wei)石(shi)粉巖,目(mu)前21級(ji),高(gao)9.3米。幢(chuang)(chuang)(chuang)身8面,印有(you)《佛頂尊勝(sheng)陀羅尼(ni)經》并序(xu),或是建幢(chuang)(chuang)(chuang)銘。各項分(fen)別以托座(zuo)、束腰(yao)(yao)、圓柱形、華(hua)蓋、腰(yao)(yao)檐等形態疊成步伐迷人的經幢(chuang)(chuang)(chuang),每級(ji)大(da)局(ju)部作八(ba)角形,繪畫奢華(hua),有(you)海紋、寶相芙蓉、卷云(yun)、力士(shi)、天皇、神仙(xian)、奉養人及盤龍、蹲獅等。八(ba)棱八(ba)面,故統稱為(wei)八(ba)棱碑,通稱“唐(tang)(tang)經幢(chuang)(chuang)(chuang)”,別稱“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavꩲenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋(qiao)
Dacang Bridge
大(da)倉(ca🦹ng)橋(qiao)座落在永豐(feng)居(ju)委會中(zhong)四川路倉(cang)橋(qiao)弄南,201多年4月被披(pi)露為(wei)東莞市(shi)中(zhong)國文物確保企業,都(dou)是座高10余(yu)米(mi),跨越50余(yu)米(mi)的(de)五孔拱型大(da)石(shi)橋(qiao)。橋(qiao)真(zhe𓄧n)名永豐(feng),因橋(qiao)南為(wei)松江府漕運倉(cang)城,故統稱大(da)倉(cang)橋(qiao)。現為(wei)東莞的(de)地(di)區聞名的(de)北(bei)京在明大(da)石(shi)橋(qiao)的(de)一個。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shang🌠hai.
清真寺
Mosque
松江清真(zhen)(zhen)寺地(di)處岳(y🃏ue)陽(yang)城(cheng)市(shi)馬路上橋居委會缸(gang)甏巷75號,1980年10月被公(gong)布了為傷(shang)害市(shi)古建(jian)(jian)(jian)(jian)造(zao)保護區的(de)單位,是傷(shang)害的(de)地(di)區最久(jiu)的(de)伊斯蘭教佛教寺院,興建(jian)(jian)(jian)(jian)于元至正(zheng)年代(dai)(dai)(1343年—136八(ba)年),初名(ming)真(zhen)(zhen)教寺。清朝晚清一(yi)時期(qi)路經頻繁(fan)改造(zao)和修建(jian)(jian)(jian)(jian),因而,這些年來的(de)清真(zhen)(zhen)寺還(huan)有(y🧸ou)元代(dai)(dai)晚清一(yi)時期(qi)的(de)建(jian)(jian)(jian)(jian)造(zao)設計風格,又有(you)清朝第一(yi)代(dai)(dai)和第二代(dai)(dai)的(de)建(jian)(jian)(jian)(jian)造(zao)蘇州(zhou)(zhou)地(di)方(fang)特色(se)。要素建(jian)(jian)(jian)(jian)造(zao)有(you)個殿、窯(yao)殿、穿廊,另有(you)南、北講學堂,邦(bang)克(ke)門等(deng),進來窯(yao)殿和邦(bang)克(ke)門多處最具該寺建(jian)(jian)(jian)(jian)造(zao)蘇州(zhou)(zhou)地(di)方(fang)特色(se)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the 🍷Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best 🤪represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禪寺(si)
Xilin Temple
西(xi)林(lin)禪(chan)寺(si),全名(ming)是(shi)“西(xi)林(lin)精舍(she)(she)”,全名(ming)是(shi)崇恩寺(si),地(di)(di)屬松江區(qu)中(zhong)莫干(gan)山(shan)中(zhong)路66六號,初建于唐咸通第十五年(nian)(nian)(872),僧(seng)睿(rui)增建于南(nan)宋咸淳元年(nian)(nian)(1265),到現(xian)在(zai)為止多個(ge)1150年(nian)(nian)厲史(shi),是(shi)松江區(qu)藏(zang)傳(chuan)佛法(fa)協會(hui)會(hui)員的位(wei)于地(di)(di),為濟(ji)南(nan)藏(zang)傳(chuan)佛法(fa)中(zhong)國十大(da)從(cong)林(lin)的一個(ge)。明洪武(wu)三幾年(nian)(nian)(138七(qi)年(nian)(nian))改造,明正統英宗太后敕封“西(xi)林(lin)大(da)清禪(chan)🎀寺(si)”。大(da)雄(xiong)寶殿后有(you)個(ge)塔(ta)(ta)(ta),宋名(ming)崇恩塔(ta)(ta)(ta),明易為圓(yuan)(yuan)應塔(ta)(ta)(ta),供奉(feng)首位(wei)代(dai)祖師圓(yuan)(yuan)應居士舍(she)(she)利,別(bie)稱(cheng)“西(xi)林(lin)塔(ta)(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)5月被發布公告(gao)為濟(ji)南(nan)市歷(li)史(shi)傳(chuan)統村(cun)落(luo)的單位(wei)名(ming)稱(cheng)。塔(ta)(ta)(ta)身(shen)七(qi)層(ceng)八面,磚木框(kuang)架,塔(ta)(ta)(ta)高46.5米,到現(xian)在(zai)為止仍為濟(ji)南(nan)地(di)(di)方很(hen)高且珍藏(zang)品歷(li)史(shi)古(gu𓆏)物(wu)最(zui)小的一尊古(gu)塔(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’𝓰en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstrucꦑted in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.